ספרים מוקלטים מהווים פתרון חשוב עבור מגוון רחב של צרכים – אנשים אשר סובלים מבעיות ראיה ומתקשים לקרוא ספרים, ילדים אשר מעוניינים לשמוע סיפורים אך עדיין אינם בגיל בו הם יכולים לקרוא, אנשים אשר מעוניינים להרחיב את הידע שלהם באמצעות ספרים בזמן נסיעה או במקום בו הם לא יכולים פיזית לשבת ולקרוא ספר ועוד.
בשנים האחרונות ניתן למצוא מגוון גדול מאוד של ספרים מוקלטים, ואם גם אתם רוצים להפוך את הספר שלכם להקלטה, או להפיק ספרים מוקלטים לכל צורך שהוא, קראו את המאמר הבא ותדעו איך לעשות זאת בדרך הנכונה והטובה ביותר.
באיזה סוג של ספרים מדובר?
בשלב הראשון עליכם להגדיר את סוג הספרים המדוברים. ספרים מוקלטים לילדים, לדוגמא, זקוקים לקריין אשר יודע כיצד לבצע שינוי בקול בעת ההקלטה ולהתאים את ההקלטה עבור ילדים, בדומה לדיבוב של סרטים. לעומת זאת, אם מדובר בספרים מקצועיים נדרש קריין בעל קול סמכותי וברור אשר ידע לקרוא היטב את הספר בעת ההקלטה. אם מדובר בספרים מקצועיים, כמו ספרות רפואית, על הקריין להיות בעל ידע בתחום על מנת שיוכל לקרוא ולהקליט את המושגים השונים באופן מדויק ונכון.
לכן, הגדירו את סוג הספרים וההקלטה הדרושה, ואז חפשו קריין אשר יש לו ניסיון בהקלטות דומות והוא זה שיוכל לענות על הצרכים שלכם.
באיזו שפה מדובר?
אם אתם מחפשים קריינות באנגלית או בכל שפה אחרת, אתם חייבים לבחור בקריין אשר לא רק מכיר את השפה, אלא גם מדבר בה באופן שוטף ויש לו מבטא נכון ומתאים. אדם אמריקאי אשר ישמע הקלטה באנגלית עם מבטא לא נכון, יתקשה פעמים רבות להבין את הדיבור, ויתכן כי לא יוכל להאזין לכל הספר אותו אתם מקליטים. לכן, אם אתם רוצים להקליט ספר לא בעברית, אלא בשפות זרות, עליכם לבחור קריין אשר מכיר את השפה הדרושה ברמה של שפת אם, וכן מסוגל להקליט עם המבטא הנכון כך שדוברי השפה יוכלו להאזין לספר ללא כל בעיה.