כולם יודעים שיש הרבה כסף ובעיקר הרבה עבודה ופרנסה בתחום של תרגום, אבל ממש לא כל אחד חושב או מאמין שהוא מתאים לתחום הזה פשוט בגלל שיש יותר מדי שפות בעולם, ורובנו, בצורה נורמלית לגמרי, לא דוברים, קוראים או כותבים ברובן המוחלט. מי שכן יודע אנגלית, שהיא שפה נפוצה יחסית בישראל, הרבה פעמים עדיין לא מגיע לחפש עבודה בתחום פשוט בגלל חוסר היכרות עם האפשרויות והמגוון הרחב שבאמת קיים שם בחוץ, ולכן חשוב להכיר את יסודות שוק התרגום שזמין באינטרנט באופן חופשי לכל עצמאי שיודע את השפה וכמובן יודע עברית.
עבודות תרגום מאנגלית לעברית הן עבודות מגוונות במיוחד וממש לא נוגעות רק בעולם האדמיה המקצועי. יהיה זה נכון להגיד שלפחות כ-50% המשרות הקיימות בשוק הן כנראה עבודות תרגום לסטודנטים, שעבורן כן צריך לדעת את השפה בצורה טובה ובעיקר להיות מוכנים להתמודד עם קריאה של עשרות עמודים, אבל כמובן שגם התשלום גבוה בהתאם.
בנוסף לתרגום עבודות אקדמיות ומאמרים סטודנטיאליים לחבר'ה שקצת פחות יודעים אנגלית אבל עדיין צריכים ציון טוב בתואר שלהם, ניתן למצוא כסף לא רע בעבודות תרגום גם בתחום של הפקת כתוביות לסרטים וסדרות, בעיקר לגופים גדולים כמו נטפליקס אשר מפיקים החוצה ולא כלפי פנים ותמיד שמחים לעשות שימוש באנשי מקצוע, שלא צריכים אפילו יותר מדי מקצוע מעבר ליכולת להכין את הכתוביות במסמך וורד ולשלוח אותן הלאה.
בקיצור ולעניין, אם יש לכם ידע באנגלית ויכולת תרגום בין אנגלית לעברית, גם רק לצד אחד ובעיקר אם אתם שוטפים לשני הכיוונים, כדאי לכם לבדוק את מגוון האפשרויות הרחב שמחכה לכם באתר "עבודה מהבית" ובאתרים דומים נוספים ברשת, שיעזרו לכם להפסיק לצאת למשרד או יעזרו לכם לצאת מהחלת בעזרת אחד הכלים הכלכליים החשובים ביותר שאתם פשוט חייבים לעצמכם בעידן הקורונה וגם לאחריו - https://www.avoda-mehabait.co.il/